Is de kind van je nichtje haar kind ook je achter achter neef.
Eigenlijk gewoon achterneef. Het wordt achter wordt eigenlijk niet meer dubbel gebruikt
Als het niet ook jou achternicht is, is het geen familie...
Wat een ingewikkelde constructies allemaal.
1: in het Duits zijn de kinderen van je oom of tante, je Vetter (neef) of Kusine (nicht)
In het Frans je Cousin en Cousine
In het Engels voor beide geslachten Cousin.
2. De kinderen van je broer of zus zijn
In het Duits Neffe en Nichte
In het Frans Neveu en Nièce
In het Engels Nephew en Niece
3 de zoon of dochter van je oom of tante is je neef of nicht. Hùn kinderen zijn je achterneven en achternichten..enz. Jij bent dat op jouw beurt ook van hen.
4 de zoon of dochter van broer of zus is je neef en nicht...jij bent hun oom of tante.
De kinderen van die neven en nichten zijn jouw achterneven en achternichten...jij bent hun oud-oom of oud-tante in sommige streken groot oom of groot tante.
5 een zus van je tante is ook een tante van jou de kinderen daarvan zijn jouw neven dn nichten.
6 de kinderen van je achterneven en achternichten zijn je achter- achterneven e achternichten. Afhankelijk van het feit of hun opa of oma jouw neef of nicht is ben jij dat ook van hen.
Zijn je achter-achterneven en -nichten echter afstammelingen van je broer of zus dan je nog steeds hun oud-oom of oud-tante cq groot-oom of groot-tante.
7 in het Engels gebruikt men de term second Cousin voor achterneef of -nicht...enz.